Keine exakte Übersetzung gefunden für مصادر الأخبار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مصادر الأخبار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Various studies show that women account for only 10 per cent of the news source.
    وتوضح دراسات شتى أن النساء يشكلن 10 في المائة فقط من مصادر الأخبار.
  • The reports were cross-checked with sources on both sides of the conflict.
    وقد جـرى تدقيق صحـة هذه التقارير مع مصادر الأخبار على جانبي الصراع.
  • In the coming years, vendors of electronic journals and news sources will be developing systems to allow more direct on-demand delivery of their materials directly to individual users.
    وخلال الأعوام المقبلة، سيعمل بائعو الصحف ومصادر الأخبار الإلكترونية على تطوير نظم تتيح بشكل أفضل تسليم موادهم إلى فرادى المستعملين مباشرة حسب الطلب.
  • Existing links to radio news and to the Department's audio-visual products will be further developed on the News Centre site, reflecting the goal of making it a multimedia hub.
    وسيتم تطوير الروابط الموجودة مع مصادر الأخبار الإذاعية والمنتجات السمعية البصرية للإدارة على موقع مركز الأنباء، تمشيا مع الهدف المتمثل في جعل الموقع محورا إخباريا متعدد الوسائط.
  • UNMIS Radio, “Miraya”, continues to be one of the most popular and trusted sources of news and information in Southern Sudan, where it is broadcast on FM frequencies.
    وتظل إذاعة البعثة، ”مرايا“، تشكل أحد مصادر الأخبار والمعلومات الأكثر شعبية والأكثر جدارة بالثقة في جنوب السودان حيث تبث على الموجات المتوسطة (FM).
  • (c) Ensuring that the government media comply with ethical standards when quoting information and news sources.
    (ج) التزام الوسائل الإعلامية الحكومية باحترام الحقوق الأدبية بالإشارة إلى مصادر المعلومات والأخبار.
  • Okay, I think we're all set.
    حسناً ، أظن أننا جاهزون *تجميع معلومات من عدة* *مصادر مثل الاخبار والبلوغز وعرضها في مكان واحد*
  • The claimant explained that when news of the invasion broke, the family left for their home in Kuwait City in order to be closer to news sources and they left their jewellery behind in their summer villa, which was shortly thereafter occupied by Iraqi soldiers.
    وبيَّن المطالب أنه عندما ذاع خبر الغزو، غادرت أسرته الفيلا إلى منزلهم بمدينة الكويت بغية الاقتراب من مصادر الأخبار وتركوا مجوهراتهم في الفيلا الصيفية، التي سرعان ما احتلها الجنود العراقيون على إثر ذلك.
  • For example, the national media reported the docking of a vessel carrying large quantities of weapons in the port of Kismaayo in June and, on a separate occasion, media sources reported the docking of a ship carrying weapons in the port of Berbera.
    فمثلا أوردت تقارير وسائط الإعلام الوطنية أن سفينة تحمل كميات كبيرة من الأسلحة قد رست في ميناء كيسمايو في حزيران/يونيه، وفي حالة أخرى منفصلة أفادت المصادر الإخبارية برسو سفينة تحمل أسلحة في ميناء بربرة.
  • The News Centre is one of the most heavily visited areas of the United Nations website and is frequently cited as a resource by major media outlets.
    ويُعد مركز الأنباء هذا من المجالات التي تشهد إقبالا مكثفا من الزائرين لموقع شبكة الأمم المتحدة، وكثيرا ما يُستشهد به من جانب المنافذ الإعلامية الرئيسية بوصفه مصدرا من المصادر الإخبارية.